Fonds /FUMCSCT - Fons Unión Musical y Cultural Santa Cecilia de Teresa

Identity area

Reference code

ES 121107 AUMCSCT /FUMCSCT

Title

Fons Unión Musical y Cultural Santa Cecilia de Teresa

Date(s)

  • 1940 - ? (Creation)

Level of description

Fonds

Extent and medium

260 exemplars de partitures i parts.

Context area

Name of creator

Archival history

En 1940, quan s'acaba la Guerra Civil, Vicente "el Quinto" recopila i guarda obres musicals, formant així, una altra vegada, el fons musical de la institució.

Immediate source of acquisition or transfer

La majoria de les partitures són donacions.

Content and structure area

Scope and content

El fons està compost per partitures i parts impreses, encara que també hi ha algun document que es tracta d'una fotocòpia. No s'ha pogut veure cap partitura manuscrita en el fons que custodia la institució.

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Classificació per gènere musical, encara que hi ha parts i partitures que no estan organitzades d'aquest manera, sinó tal com van adquirint el document.

Conditions of access and use area

Conditions governing access

Conditions governing reproduction

Language of material

    Script of material

      Language and script notes

      Notació musical / Castellà

      Physical characteristics and technical requirements

      Suport paper

      Finding aids

      Allied materials area

      Existence and location of originals

      Existence and location of copies

      Related units of description

      Related descriptions

      Notes area

      Note

      Les parts i partitures estan classificades en caixes i en un arxivador de carpetes. En l'arxivador hi ha un llistat de les obres que es conserven en cada calaix pegades en el frontal d'aquest, i es conserva un inventari de les obres que es conserven en les caixes.

      Note

      Les partitures i parts de les caixes no estan del tot ordenades ja que s'acaben de mudar al nou edifici i estan a l'espera de prendre una decisió de si volen prestatgeria o armari.

      Alternative identifier(s)

      Access points

      Subject access points

      Place access points

      Name access points

      Genre access points

      Description identifier

      Institution identifier

      Language(s)

        Script(s)

          Sources

          Accession area